More than 100,000 soldiers and rescuers, including those from Russia, Japan, Singapore and the Republic of Korea, are still battling to search for buried survivors in the quake zones.
We will never thank you enough!
We are very grateful for all the good things you did for Chinese!!
The death toll from the 8.0-magnitude earthquake that jolted southwest China's Sichuan Province had risen to 51,151 and the number of injured has reached 288,431
Chinese:
无情的地震是我们没法回避的,但带来的创伤是我们可以面对的。此时此刻,我相信全国人民心都紧紧凝聚到了一起。“一方有难,八方支援“绝对不只是一句口号!让我们用爱和勇气去迎击这场突如其来的灾害!相信一切都会过去的!有爱就有希望!相信爱----就在身边!!
English:
We are trapped by this terrible earthquake but have the strength to survive and overcome the pain we face. I believe that all our hearts are joined together because "when one suffers, all others come to their aid." This slogan has a new meaning for us. Love and courage will help us to overcome this terrible calamity. All our present pains will eventually pass. And with your love there will always be hope. Believe in love and it will be with you!
French:
Nous n'avons pas pu échapper à l'impitoyable tremblement de terre, mais nous avons la force pour faire face à la douleur qu'il a provoqué.Je pense qu'en ce moment, nos coeurs sont attachés les uns aux autres.On lui dit que "quand quelqu'un souffre, tous les autres offrent leur aide". Ce n'est pas simplement un slogan vide. Laissez l'amour et le courage nous guider dans cette confrontation !Quand il y a de l'amour, il y a de l'espoir. Les douleurs disparaîtront avec le temps. L'amour est près de chacun de vous et avec vous!
Polish:
Nie udało nam się uciec przed bezlitosnym trzęsieniem ziemi, ale mamy siłę stawić czoła sprowadzonemu na nas cierpieniu. W tej chwili wierzę, że wszystkie serca są blisko ze sobą związane. Mówi się, że "kiedy jeden człowiek cierpi, wszyscy oferują mu pomoc". To nie są tylko puste słowa. Niech miłość i odwaga pozwoli nam przezwyciężyć tę straszną katastrofę! Wierzymy, że ból w końcu zniknie! Z miłością zawsze jest nadzieja! Uwierz, że miłość jest obok Ciebie i z Tobą!
Philippines:
Sa di inaasahang pangyayari na dulot ng kalikasan tulad ng malakas na lindol na nangyari sa ating bansa na kumitil ng maraming buhay.Sa pagkakataong ito kailangan nating mag kapit bisig at magtulungan para sa mga nangangailangan ng tulong.Kami ay patuloy parin na umaasa na malalampasan nating lahat ang nangyaring trahedyang ito.Ngayon na ang panahon para tayo magtulungan at magkaisa!
Turkish:
Merhametsiz depremden kaçamazdık; fakat yüzlerin üstündeki o dayanılmaz acıya dayandık. Afet boyunca, herkesin kalbi tutuldu. Bu, şunu söyledi Bu boş bir slogan değil ve ben inanıyorum ki sevgi ve cesaret yardımı bu dönüm noktasından sonra bize ulaşacaktır. Er geç, tamamımızın yaraları iyileşecek ve sevgi ile birlikte burada her zaman umutlar olacak! İnanıyorum ki sevgi hep yanınızda ve sizin ile!
Urdu:
hum apnay aapko bay raham zalzalay se bachanay se qasir thay.laikin hum main is dard ko bardasht karnay ki himmat thee.jab se ye qayamat barpa hui hai , mujhay yaqeen hai k har aik ka dil bhut zayada ghamgeen huwa hai, .kaha jata hai k "jab aik insan museebat main mubtala hoata hai ,to baqee sub madad ki paishkash kartay hain" . ye sirf aik khali naara nai hai hai , aur main yaqeen rakhta hoon k muhabbat aur himmat hamain is museebat se nijat dilaey gee.waqiatan hamaray tumam masaib hal hoa jaen gay. aur umeed ki kiran baqi hai.
Russian:
Мы не могли избежать землетрясения, но мы мужественно встретили ту боль, которая обрушилась на нас!После случившегося,я верю что сердца всех людей стали ближе друг к другу!Говорят, "когда одни страдают,другие помогают!"Это не пустые слова, я верю что любовь и храбрость поможет нам всем!Время лечит!Там где есть любовь,всегда есть надежда! Любовь всегда с тобой рядом!
Creole:
Nou pas inne capav sové depi sa tremblément de terre sans merci la, mais nou ena la force pou fer face a sa peine qui nou inne gagner la. A sa moment la, mo croire, Zot tous zot l'ecoeur bien attaché et lezot. Ine deja dire ki "kan ene dimoune souffert, zot tou offert zot l'aide". Sa pas ene slogan vide. Laisse lamour et courage amene nous pou confronte sa calamité la! Nous penser tous la pleine pou disparaitre lerla !
Italian:
Siamo impossibilitati a scappare da questo impietoso terremoto, ma abbiamo la forza di affrontare il dolore che è stato portato su di noi. Da quanto c'è stato questo disastro, credo che il cuore di ognuno si sia legato di più. Si dice che "quando uno soffre, tutti gli altri si offrono di aiutarlo". Non è uno slogan vuoto e credo che l'amore e il coraggio ci dovrebbero proteggere da questi eventi catastrofici! In ogni caso le nostre ferite si cureranno e con l'amore c'è sempre la speranza. Credi sempre che l'amore sia con te e che vegli su di te!
Spanish:
Nos fue imposible escapar a la ciega devastación del terremoto, pero tuvimos la fuerza para afrontar la pena que nos impuso. Creo que después del desastre se estrecho un fuerte vinculo en nuestros corazones. Se dice "al dolor verdadero todos nos abrimos y ayudamos". No es una frase que se dice por decir; creo que el coraje y el amor nos permitió superar esta catástrofe. Con el tiempo nuestras heridas cicatrizaran y el amor continuará a darnos esperanza. No dejen de creer en el amor: el se encuentra a tu lado y dentro de ti!
Thai:
เราไม่สามารถรอดพ้นหายนะจากเหตุแผ่นดินไหวนี้ไปได้แต่เราก็ยังต้องจำใจเผชิญหน้ากับความเจ็บปวดเหล่านั้น ตั้งแต่หายนะครั้งนั้น ผมเชื่อว่าหัวใจของเราทุกคนก็กระโจนเข้ามาใกล้กันมากขึ้น ดั่งสโลแกนที่ว่า " แค่เพียงคนหนึ่งเจ็บ, เราทุกคนก็พร้อมช่วยเหลือ." นี่ไม่ใช่เพียงแค่คำพูดที่ไร้การกระทำ แต่ผมเชื่อว่า ความรักและความหาญกล้า จะนำพาเราออกจากความวิบัติวิปโยคนี้ไปได้สุดท้ายนี้
เราหวังใจอยู่เสมอว่าทุก ๆ รอยแผลจะได้รับการเยียวยาและรักหาจนหายด้วยความรักที่เรามี.
เชื่อ ความรักจะอยู่ข้างคุณและอยู่กับคุณ.
Korean:
우리는 참담한 지진에 갖혀있습니다. 하지만 우리는 이 고통을 극복해 살아 남을 힘을 가지고 있습니다. "슬픔을 나누면 반이 된다"는 말처럼 우리는 모두의 가슴은 하나로 슬픔을 나누고 있다는 것을 믿고 있습니다. 이 말은 저희에게 큰 의미입니다. 사랑과 용기는 이 비극을 극복할 수 있도록 도와줄 것입니다. 지금의 고통은 결국엔 지나갈 것입니다. 당신의 사랑으로 우리에겐 언제나 희망이 있습니다. 사랑을 믿고 당신과 함께하겠습니다!
German:
Wir konnten dem schrecklichen Erdbeben nicht entkommen, aber wir hatten die
Stärke, dem Schmerz, der uns begegnete, ins Gesicht zu sehen. Seit dieser
Katastrophe glaube ich, dass jedermanns Herz zutiefst berührt wird. Man
sagt, wenn einer leidet, kommen alle um zu helfen. Das ist nicht bloß ein
leerer Spruch, und ich bin überzeugt, Liebe und Mut werden uns helfen, diese
grausame Naturkatastrophe hinter uns zu lassen. Vielleicht werden eines
Tages alle unsere Wunden geheilt sein, und mit der Liebe ist immer die
Hoffnung! Glaube mir, Liebe ist immer bei dir und wird mit dir sein!
Special thanks to Jarosław Pocztarski, shutterskull, Edmond CV218, fredalix, Globality, armaganorki, savroi, Alan46, _G e r m á n .. , Fabio ® , Massy75,(:-]H-Live Your Life [:p , sweetlog, Pakueye for the translation!

